Tuesday, 30 April 2013
Friday, 19 April 2013
Receta Tiramisú Bombastic ヅ The “other” Tiramisu recipe
Sabe como ángeles, si es que alguna vez alguien ha probado un ángel, pero me imagino que son exquisitos, de ahí la comparación. ES un postre extremadamente femenino, yo diría, pues tiene una consistencia airosa y liviana, más el toque del licor y el café… y a eso le agregamos una buena conversación con la amiga: ideal.
Le llamo Bombastic, pues es, así como exquisito, también extremadamente calórico. En este plato y con los ingredientes que yo usé, suman nada más y nada menos que casi 5 mil calorías – y muy alto nivel de grasa. Pero no hay por qué comerse la torta entera, la idea es compartir!
Vamos a prepararlo!
Ingredientes:
Galletas de Champagne
500 gramos de queso mascarpone
Crema para batir
1 tarro de leche condensada
Café
Cacao
Licor de amaretto
Preparamos algo así como ¾ de taza de agua hervida con café bien cargado, más con unas gotas de amaretto – a gusto.
Luego mojas por un lado las galletas en la mezcla de café y licor y las pones en un recipiente ordenaditas en hilera.
En un bowl, batir constantemente la crema para que quede con cuerpo, luego incorporar el queso y la leche condensada. La idea es que no se mueva al ser manipulada.
Poner en un solo recipiente ambas mezclas (crema batida y queso con leche condensada) y con una espátula incorporar gentilmente todo.
Luego agregar la mitad de la mezcla sobre las galletas para formar una capa gruesa.
Cubrir con cacao todo el espacio y volver a poner otra hilera de galletas (previamente mojadas en café), las que se volverán a cubrir con crema y espolvorear con cacao.
Listo!
Poner en el refrigerador para que todos los ingredientes se asienten y los sabores fluyan, e idealmente comer al otro día. Es decir, comer el día después de su elaboración.
* La receta original de Tiramisú lleva 6 huevos crudos, y la verdad es que jamás me he sentido muy cómoda con la idea de la ingesta de huevos sin cocinar, por lo mismo, me encantó esta variación; efectiva y apetitosa .
Buon appetito!
English
This dessert is extremely feminine. It is airy and it has light consistency, the touch of liquor and coffee makes it ideal, and if we add a good conversation with a friend, it is superb.
I call it Bombastic, because as exquisite it tastes, it is also extremely caloric. In this dish, the ingredients I used count almost 5.000 calories, not to mention the high fat level. But there is no need to eat the entire cake, the idea is to share!
Let’s get ready!
I call it Bombastic, because as exquisite it tastes, it is also extremely caloric. In this dish, the ingredients I used count almost 5.000 calories, not to mention the high fat level. But there is no need to eat the entire cake, the idea is to share!
Let’s get ready!
Ladyfingers or savoiardi biscuits
500 grams of mascarpone cheese
Whipping cream
1 can condensed milk
coffee
cocoa
500 grams of mascarpone cheese
Whipping cream
1 can condensed milk
coffee
cocoa
Amaretto liqueur
Prepare something like ¾ cup boiling water with strong coffee, plus a few drops of amaretto – or according to you preference.
Wet one side of biscuits in the coffee mixture and liquor and put them in a container organized in a row.
In a bowl, beat the cream constantly until it has body – stiff.
Wet one side of biscuits in the coffee mixture and liquor and put them in a container organized in a row.
In a bowl, beat the cream constantly until it has body – stiff.
In another bowl add the mascarpone cheese, the condensed milk and little more of amaretto liqueur, beat the mixture consistently until harden.
Put in a single container both mixtures (whipped cream cheese and condensed milk) and gently with a spatula, incorporate everything.
Then add half the mixture over the biscuits to form a thick layer.
Top with cocoa all of the space and put on the top another row of cookies (previously soaked in coffee), and again, cover with cream and sprinkle with cocoa.
Tha’s it!
Put in a single container both mixtures (whipped cream cheese and condensed milk) and gently with a spatula, incorporate everything.
Then add half the mixture over the biscuits to form a thick layer.
Top with cocoa all of the space and put on the top another row of cookies (previously soaked in coffee), and again, cover with cream and sprinkle with cocoa.
Tha’s it!
Put the cake n the refrigerator to all the flavours to settle down and eat ideally the next day. Let the mixture rest for 24 hours!
In This picture my son and I in Sienna, Italy, where some people claim the Tiramisu was invented.
En la foto, mi hijo y yo en la ciudad de Siena, Italia, donde algunos aseguran que el tiramisú fue inventado.
Labels:
books libros,
comida,
dulces treats,
recetas recipes
| Reactions: |
Sunday, 31 March 2013
Happy Easter ~ Feliz Pascua
Labels:
amigurumi monos a crochet,
crochet,
eventos
| Reactions: |
Sunday, 24 March 2013
Scones in a snowy day...
Mi
querido marido trajo un amiguito para jugar en la tarde. Un genio australiano
de Microsoft Research… entonces lo agasajé con scones ingleses de la mano de
una chilena.
En estricto rigor, el scone, sin receta clásica – pues existen tantas formas y variantes en prepararla, es un pan levemente dulce.
Tradicionalmente en este país, la gente se los come con un poquito de mantequilla, mermelada de frutilla y crema cuajada, densa.
Ingredientes.
- 3 cucharadas soperas Azúcar
- 2 cucharadas soperas de Mantequilla
- 2 tazas de Harina con polvos de hornear
- 2 cucharaditas de Polvos de hornear
- 2 huevos
- Leche para que la mezcla se ponga húmeda
- Pasas a gusto
Se vierte el harina en una fuente para mezclar. Se incluyen todos los demás ingredientes, huevo, azúcar, mantequilla, polvos de hornear, pasas si lo deseas, y finalmente la leche.
Se revuelve gentilmente con una cuchara grande, SIN AMASAR, solamente para que los ingredientes de disuelvan y hagan una pasta homogénea. Luego hacer bollos o panes redondos y poner al horno por 15 minutos. Listo!
Nieve en marzo! :s
Labels:
Cocina - Cooking,
dulces treats,
recetas recipes
| Reactions: |
Wednesday, 20 March 2013
Impresiones a 16 años...
Estoy
recordando impresiones de mi primer viaje a Europa. Mi destino principal:
Liverpool. Cómo ha cambiado este país en casi 13 años. Su gente, sus tradiciones, sus sueños.
Era casi el
fin de 1997 y yo había salido de la universidad, mi tesis ya estaba entregada
pero faltaba mi graduación oficial, con
entrega de diploma y eso. Por supuesto, yo volaba en ese momento al viejo
continente, y falté a la ceremonia.
Éramos 6 o 7 personas, todas ellas
varones y yo.
Siempre lo
digo, pero refleja muy bien el sentimiento de ese momento, y como los
musulmanes viajan a la Meca por lo menos alguna vez en su vida, yo debía
también viajar a Liverpool. Ciudad de mis inspiraciones, quimeras y nostalgia.
En un vuelo
de KLM, me embarqué a destino a la cuna
del pop británico. Mi llegada sería en el aeropuerto de Manchester, el cual era
importante también por sus aportes como
Oasis o Simply Red. Después de tantos años estudiando en el Británico,
fue un poco difícil imaginar que sería
capaz de entender sólo 1 de 4 palabras.. El resto era algo así como
adivinanzas. Por qué no nos dijeron nada sobre el acento regional?
Una vez en
Liverpool, conocí por primera vez lo que era estar inserto en la vida inglesa
tradicional. Típica casita de ladrillos rojos, típicas alfombras, típico papel
mural floreado y comiendo típico té con scones.
En honor a la verdad, los liverpulianos son más bien casi como una raza
aparte, y se les llama “scousers”, que definen su acento, su tono, vocabulario
y cultura, así separado del resto de Inglaterra, pero para mí en esos
instantes, era lo que UK significaba.
Me detengo
a escribir sobre esto, pues en 1997 aún existía en esa bella ciudad un dejo
indescriptible de nostalgia, de una Inglaterra real, costumbrista. Aunque
siempre ha sido una ciudad multicultural con su barrio chino, raíces irlandesas
y todo, aún se veían sectores y gente como en las películas de los 60, 70, con
las que yo crecí. Así muchas cosas tenían sentido y era para mí el despertar de
una llamada de años.
La familia
con quien estuve me enseñó muchas cosas. La verdad del scouse medio, algunos
profesionales, otros con oficios manuales y el resto cobrando beneficios del estado. Era un focus
group muy representativo, que me explicó paso a paso mi enfrentamiento con la
cultura inglesa, esta vez de forma
empírica, no más libros o películas. Les estoy muy agradecida, pues aprendí
bastante. Conocí quién es quién, como
clasificar, reconocer. Aprendí también a disfrutarlos, el humor scouse es tan
parecido al chileno, con un buen toque de ironía, que lo hace mucho mejor. Me
reí a destajo!
Inglaterra
en general siempre ha tenido turistas, pero en 1997, a diferencia de hoy, aún
las calles parecían ser transitadas por los locales, yendo al trabajo,
escuelas, oficinas. En innumerables ocasiones me hice amiga de personas en un
par de segundos, éstos al saber que venía de Chile y que andaba turisteando, me invitaban a sus
casas a tomar el té! Tantas tazas bebí que no las puedo contar. Había una risa
de simpatía y jolgorio al ver que yo venía de tan lejos. CHILE! Wow.. Asombro y calidez. En tres oportunidades comí
en restaurantes de forma gratuita, porque los dueños encontraban fascinante que viniera
de tan recóndito lugar y me invitaban a comer. Así, tal cual.
Me llamaban
“amor”, “Luv”. Que quiere Luv?, gracias Luv. De nada Luv. Tenían excelente
trato al turista, al extranjero, me
reconocían y me mostraban la usanza, se enorgullecían.
Volví a
Liverpool en 2007, como un simbolismo más en mi vida, regresé con mis críos para presentarles la génesis
de lo que ellos son, pues al fin y al
cabo, eran la creación del seguimiento de una vida, 30 años buscando las bellas melodías en mi cabeza de 4 chicos
scousers, los Beatles quienes
transformaron mi vida.
Sin
embargo, Liverpool había cambiado. Como
los novios de antaño ya no era lo mismo. Ni yo.
La imponente metrópoli mercantil había sido declarada Ciudad Cultural Europea celebrando para el
2008, 800 años desde su fundación. Se erguían enormes rascacielos,
construcciones indomables por doquier.
Además,
estaba llena de gente, como hormigas escondidas bajo una piedra. La muchedumbre
ya no era cortés, ni LUV escuché. A ratos personas se estrellaban en mi hombro
al caminar y sentí que había despertado del sueño, un inglés común dice “sorry” al tocarte levemente, y cuando
eso desaparece, notas que NO son ingleses. Pero no es sólo Liverpool el que ha
sufrido de esta metamorfosis cultural perdiendo tradiciones y rasgos que eran
tan descriptibles. Como estatuas dejadas a la suerte del tiempo, los detalles
se han perdido, los rasgos se hacen borrosos y ya se debe adivinar lo que ES
con lo que HAY.
La
inmigración masiva en los últimos años ha transformado el perfil cultural de
este país. Millones de personas han venido a asentarse entre las estrechas
costas de esta pequeña isla, especialmente de la Europa Oriental, deformado y
armando una nuevo Reino, no por ello mejor. La diáspora para los países de
origen también ha presentado cambios profundos.
Oí por ahí
a un hombre inglés decir en la trivialidad de un día : “No quiero ver a mi
tierra de campiñas rodantes enterrada en concreto para albergar más y más gente
que no habla inglés y que vive gratis con el sudor de nosotros y nuestros
impuestos. Has visto lo difícil que es conducir y el tráfico maldito de tantos
autos”.
La sobre
población, ha desatado estragos en la salud, caos en la educación, que en este país son gratuitos financiado por los estratosféricos
impuestos y ha colocado presión en el temperamento del británico. Los beneficios del estado, además, son
otorgados a las personas que no trabajan o no encuentran trabajo o están
impedidas de hacerlo. Esto ha sido uno de los dolores más grandes para el
inglés de ardua labor, el que se levanta y lucha por su vida cada mañana, el
que ve su sueldo correr por el drenaje de los impuestos que van derivados a
personas que simplemente no hacen NADA y disco rayado, acaban de llegar al país
desde algún rincón eslavo.
Yo los recuerdo tolerantes y aceptantes de
credos y colores. Pero esto nos es un cambio por religión o raza, esto ha sido
una deformación por invasión del hábitat, en un tiempo más UK tendrá slums, favelas, campamentos como
India, Brasil o Chile.
Ya no me
pregunto por qué a nadie más le interesa
oír que vengo de Chile. La novedad ha cesado.
Tuesday, 12 March 2013
All about Sean... (='.'=)
Sean Lost his gloves, silly boy… and I just could not find some more, so I made this for him, free enough to has his little rascal fingers
exposed so he does not suffocate as usual, he is a very HOT English boy.
~~
Sean perdió
sus guantes y no le pude encontrar otros, entonces le tejí a crochet estos. Dejé sus deditos libres para
que pueda seguir haciendo maldades y no se sofoque tanto, pues como chico inglés,
tiene una altísima temperatura corporal!
![]() |
| This drawing has something so so intriguing... Love the art of my 6 year old. / Este dibujo de Sean me ha cautivado. |
Labels:
art arte,
crochet,
dibujos children's art
| Reactions: |
Tuesday, 5 March 2013
Bliss in the trivial - Dicha en lo trivial ❤
I know! They are PINK! I could not resist them; they go perfectly
well with grey… the English weather that is! :D
~~
Siiiii Son
fucsias!!! Las vi y no me pude resistir, le pegan perfecto al gris, me refiero
a los días ingleses! :D
In this country you know spring
is coming when you see this: Narcissus…. And this one is in my garden!
And a lovely bulb that my son
gave me is growing big and strong… days are changing!
~
En este país se sabe que la primavera llega cuando
ves esto: Los narcisos, y este crece en mi jardín, al igual que la planta que
me ha regalado mi hijo; los días están cambiando….
… and my morning cuppa! Admiring some
of my yarns left from the last project (almost like an ornament)… contemplating
the fluffiness!
Have a lovely day!
~
… y mi te mañanero! Admirando mis madejas tiradas
ya desde al proyecto anterior (situadas casi como adornos)… contemplando su
suavidad…
Que tengan un lindo día!
| Reactions: |
Friday, 22 February 2013
Essi Friends! (Cosa Italiana)
Duomo Florence, Italy.
Cosas buenas para el corazón… Mi Comadre mexicana Diana y yo nos fuimos a Pisa y Florencia no hace mucho. Qué agradable es retirarse del mundo usual por unos días y compartir con otra alma femenina los pormenores de nuestras vidas – bueno, y hacer compras en Italia!… Salud por las buenas amigas!
~~
Heart-warming things… Not long ago Diana, my friend from Mexico, and I went to Pisa and Florence, just in a “girls only trip”… How fantastic was to share with another female soul the simple details about our lives - oh well, and do some shopping in Italy! … Cheers for friendship!
Viajo a
Italia promedio dos veces al año - mínimo
una vez, máximo 3. Soy una enamorada de su arquitectura, idioma, cultura y comida.
En uno de mis viajes a Venecia descubrí por cierto, unas galletas únicas; tan
simples y deliciosas, pero que difícilmente se pueden encontrar en otras
provincias de Italia, porque son únicamente de la zona de Venecia, Murano y
Burano.
Mi buena
amiga Mary, una chica de Venezuela que vive en Uk, viajó hace poco al Carnaval y me trajo algunos paquetitos… oh! Cómo lo estoy disfrutando!
Receta de Essi Buranelly/Buarnei aquí!
~
I travel to Italy average twice per year - minimum one and maximum
3. I am in love with the language, culture, architecture and food. In one of my
trips to Venice I discovered some unique biscuits, so simple and yet so delicious, strangely,
very hard to find outside the province, because
they belong only to the area of Venice, Burano and Murano.
My good friend Mary, a Lady from Venezuela just arrived from
the Carnival of Venice and brought me some
of this indulgence. Oh ! how I am enjoying this!
Recepie of Essi Buranelly/Buranei HERE.
Labels:
amigos/as friends,
lugares,
places,
Traditions tradiciones,
travels,
viajes,
Viajes - travel
| Reactions: |
Wednesday, 13 February 2013
My First Give -away ❤ De Regalo!
Para celebrar
la inauguración de mi página en Facebook:
Chicos Gánense Gratis un Lindo Ratoncito!
“Sorteo de Handmade Lory para celebrar San Valentín!
Cómo? : Debes ser seguidora de la página, solamente con un LIKE/ Me GUSTA a la página "Handamde Lory England"– súper simple y decir Cuál ratoncito quieres y por qué? (Si te gusta la foto dále un “me gusta” también si quieres! :D
1 – agua, 2- rosa, 3- naranja o 4 - celeste
El sorteo será el 28 de Febrero con todas las personasque hayan participado y el envío es gratuito a todo el mundo! qué mejor!
Buena Suerte!
::Si no tienen facebook, elijan en el blog!::
~~
To celebrate the inauguration of my page on Facebook:
Hi guys! Handmade Lory has the First give-away to celebrate St Valentine’s day!
How? : You have to be a follower of the page just with a simple click in LIKE to the page “Handmade Lory England” and tell me which little mouse you would like and why?
1 – agua, 2- rosa, 3- naranja o 4 – celeste
The Give-away would be the 28th of February and will be deliver for free anywhere in the world! Is not that a perfect present!
::If you do not ahve facebook, choose your little mouse in my blog!:: :D
Good Luck!
Crochet Mouse - Ratón a crochet:
| Reactions: |
Sunday, 3 February 2013
Cute old fashion bag ❤
Hace mucho
que quería tener algo clásico, como de la vieja escuela del bolso cruzado. Cuero,
color café, de líneas simples y suaves. Lo encontré! Este bolso/cartera es de
la marca escocesa Rowallan y es justamente lo que andaba buscando por mucho
tiempo!
~~
Quite a long time I was looking for something rather
classic, like the “old school” of the cross body bag. Made of leather, simple
lines and soft. This bag is from the Scottish brand Rowallan, holds everything
I wanted!
Thursday, 31 January 2013
German dance
Me muero!
Mi bello hijo Thomas está practicando para su examen de piano Grado 3. Este es
una pieza del Austriaco Franz Schubert,
Baile Alemán en A. (Video de mi teléfono)
~~
I adore him! My handsome boy Thomas is practising for his
Grade 3 piano exam. This is a piece of the Austrian Franz Schubert, German Dance
in A (Bad quality video, sorry)
| Reactions: |
Friday, 25 January 2013
Lovely wrap!
Este Kimono
o wrap, en seda y mohair de Rowan, me lo tejí
hace un par de años. Sufrió algunas modificaciones en el transcurso del tiempo,
pero hoy luce así. Es increíblemente suave al tacto y a pesar de la delgadez de
la hebra, es muy abrigador.
~~
I knitted this lovely wrap in silk and mohair by Rowan a few
years ago. It has suffered some transformation along the way but today it looks
like this. It is incredible soft and
despite the thinness of the thread, still is extremely warm.
| Reactions: |
Friday, 18 January 2013
brrr... Cold England Toffee!
Warm greetings from winter wonder land… with weather like
this is ever so nice to cuddle up to a nice warm woolly scarf while we knit and
knit!
Picture taken yesterday outside the school of my Children,
-10, sunny freezing morning.
Even so, when I feel daring, despite the weather, I still love riding my lovely bicycle I got
for Xmas, a truly wonder of life!
~~
Saludos
calurosos desde las la mágicas tierras invernales. … con el tiempo así, es rico
cobijarse con una bufandita de lana, mientras tejemos y tejemos!
La fotografía
fue sacada ayer a las afueras del colegio de mis hijos, una soleada mañana con
congelante con -10 grados (bajo cero). :O
Pero a
pesar del frio, aun me aventuro en mi adorable bicicleta por la ciudad, es una
maravilla de nos da la vida sentir el viento refrescante en nuestra cara!
Labels:
cambridge uk,
cosas; things,
momentos moments,
tiempo weather
| Reactions: |
Friday, 11 January 2013
Simple crochet border
Este es un top kimono que me compré en una tienda de departamentos muy famosas en Uk (John Lewis). De líneas muy simples, pero le agregué una terminación en crochet en el borde del cuello y cintura y creo que con eso quedó algo más delicado.
~~
This is a very simple wrap that I bought in John Lewis and I though it needed a bit of a delicate finishing on the edge of the neck and waist. Now it does look a bit cuter.
Labels:
crochet,
garments prendas de vestir
| Reactions: |
Thursday, 3 January 2013
Benetton plus me.... Cardigan with pockets...
Este cárdigan me lo compré en Florencia, Italia, en el famoso viaje que hice con mi amiga y comadre Diana en los primero días de diciembre. Benetton es una de las visitas obligadas; me encantan sus colores, diseños, siempre con una pizca de estilo al límite. Lo agarré del colgador y lo pagué rápidamente… me fascina la técnica del “Fair Isle” del cuello y desde hace mucho que no tenía uno así.. Una vez en Inglaterra tuve algo de dudas y le agregué lo que para mí era la guinda de la torta: LOS BOLSILOS. Imité el estilo, usé lana nueva 4ply, la misma de la prenda y creo que ahora es perfecto!
~~
I bought this cute -winter looking cardigan in Florence, in my last trip in December. A visit to Benetton is almost compulsory, the nearest store is in London, so I take advantage while I am in the continent. I just love its style, with its colours and a bit of vanguard design.
I took it and I paid quickly, did not want to miss the opportunity to have again, after a long time, a cardi with the Fair Isle technique. Once in the Uk I was a bit unsure, something was missing and I complemented it with POCKETS! I used 4 ply new wool, the same as the garment and …Voila!
| Reactions: |
Tuesday, 1 January 2013
Thursday, 27 December 2012
Merry Xmas 2012!
Los niños totalmente felices e impresionados de cómo El Viejito Pascuero (Santa) se las ha arreglado para entrar a una casa que NO tiene chimenea...
Como es la costumbre británica, y la que felizmente es la misma que seguimos desde niña con mi familia en Chile, los regalos se abren en la mañana del 25 de diciembre, porque el Viejito Pascuero pasa por la noche y en la mañana toda la magia queda al descubierto…
Felicidades y espero que todos ustedes hayan tenido un merecido regalito por ahí…
Thomas (10), always so happy with books!... and a DVD set of Monty Python, of course! (he as that very brrritish sense of humor)
~~
Thomas siempre feliz con libros... bueno y con una coleccion de dvd de Moty Python - un grupo britanico de comedia surrealista de finales de los 60. Thomas es muy empatico con ese sentido de humor.

Merry Xmas!
| Reactions: |
Sunday, 16 December 2012
Xmas order - Encargo de Navidad
Encargo terminado! Este un chalequito/cárdigan en mangas raglan para una bebé entre 9 a 12 meses. Algodón y bambú, liviano e hipoalérgico. Gracias Natha Cox, mi mejor Clienta! :D
~~
Xmas request finished! This is a light cardigan with raglan sleeves for a baby girl between 9 and 12 months. It is made in cotton and bamboo, very hypoallergenic. Thanks Natha Cox, you are my best costumer.
~~
Xmas request finished! This is a light cardigan with raglan sleeves for a baby girl between 9 and 12 months. It is made in cotton and bamboo, very hypoallergenic. Thanks Natha Cox, you are my best costumer.
| Reactions: |
Thursday, 13 December 2012
Crochet baby sandals
Por primera
vez y a petición de una amiga chilena que vive en Cambridge, me tiré con unas chalitas/
sandalias a crochet. La bebé Mia las usará
en su bautizo que se realizará en pleno verano chileno. La madre quería algo
menos convencional y esto fue el resultado, una monada!
~~
My first time crocheting baby sandals. A good Chilean friend
is baptising her baby daughter Mia in summer Chile and she wanted something a little
less conventional for the outfit, and this was the result! So cute, isn't it!?
Labels:
cosas,
crochet,
garments prendas de vestir
| Reactions: |
Subscribe to:
Posts (Atom)












































