Sonido Retro es:

Mi blog anterior desde 2005 hasta 2012.
Crochet, cocina, viajes...
__________________________________

Tuesday, 30 April 2013

Another Birthday!

It was my birthday and I had a fantastic time!
Somewhere in England....





Friday, 19 April 2013

Receta Tiramisú Bombastic ヅ The “other” Tiramisu recipe



Sabe como ángeles, si es que alguna vez alguien ha probado un ángel, pero me imagino que son exquisitos, de ahí la comparación. ES un postre extremadamente femenino, yo diría, pues tiene una consistencia airosa y liviana, más el toque del licor y  el café…   y a eso le agregamos una buena conversación con la amiga:  ideal.
Le llamo Bombastic, pues es, así como exquisito, también extremadamente calórico. En este plato y con los ingredientes que yo usé, suman nada más y nada menos que casi 5 mil calorías – y muy alto nivel de grasa. Pero no hay por qué comerse la torta entera, la idea es compartir!
Vamos a  prepararlo!

Ingredientes:
Galletas de Champagne
500 gramos de queso  mascarpone
Crema para batir
1 tarro de leche condensada
Café
Cacao
Licor de amaretto




Preparamos algo así como ¾ de taza de agua hervida  con café bien cargado, más con unas gotas de amaretto – a gusto.
Luego mojas por un lado las galletas en la mezcla de café y licor y las pones en un recipiente ordenaditas en hilera.
En un bowl, batir constantemente la crema para que quede con cuerpo,  luego incorporar el queso y la leche condensada. La idea es que no se mueva al ser manipulada.

Poner en un solo recipiente ambas mezclas (crema batida y queso con leche condensada) y con una espátula incorporar gentilmente todo.
Luego agregar  la mitad de la mezcla sobre las galletas para formar una capa gruesa.
Cubrir con cacao todo el espacio y volver a poner otra hilera de galletas (previamente mojadas en café), las que se volverán a cubrir con crema y espolvorear con cacao.

Listo!
Poner en el refrigerador para que todos los ingredientes se asienten y los sabores fluyan, e idealmente comer al otro día. Es decir, comer el día después de su elaboración.
La receta original de Tiramisú lleva 6 huevos crudos, y la verdad es que jamás me he sentido muy cómoda con la idea de la ingesta de huevos sin cocinar, por lo mismo, me encantó esta variación; efectiva  y apetitosa .

Buon appetito!



English
This dessert is extremely feminine. It is airy and it has light consistency, the touch of liquor and coffee makes it ideal, and if we add a good conversation with a friend, it is superb. 
I call it Bombastic, because as exquisite it tastes, it is also extremely caloric. In this dish, the ingredients I used count almost 5.000 calories, not to mention the  high fat level. But there is no need to eat the entire cake, the idea is to share!
Let’s get ready!
Ladyfingers or savoiardi biscuits
500 grams of mascarpone cheese
Whipping cream
1 can condensed milk
coffee
cocoa
Amaretto liqueur
Prepare something like ¾ cup boiling water with strong coffee, plus a few drops of amaretto – or  according to you preference.
Wet one side of biscuits in the coffee mixture and liquor and put them in a container organized in a row.
In a bowl, beat the cream constantly until it has body – stiff. 
 In another bowl add the mascarpone cheese, the  condensed milk and little more of amaretto liqueur, beat the mixture consistently until harden.
Put in a single container both mixtures (whipped cream cheese and condensed milk) and gently with a spatula, incorporate everything.
Then add half the mixture over the biscuits to form a thick layer.
Top with cocoa all of the space and put on the top another row of cookies (previously soaked in coffee), and again, cover with cream and sprinkle with cocoa.
Tha’s it!
 Put the cake n the refrigerator to all the flavours to settle down and eat ideally the next day. Let the mixture rest for 24 hours!
In This picture my son and I in Sienna, Italy, where some people claim the Tiramisu was invented.
En la foto, mi hijo y yo en la ciudad de Siena, Italia,  donde algunos aseguran que el tiramisú fue inventado.




Sunday, 24 March 2013

Scones in a snowy day...



Mi querido marido trajo un amiguito para jugar en la tarde. Un genio australiano de Microsoft Research… entonces lo agasajé con scones ingleses de la mano de una chilena.
En estricto rigor, el scone, sin receta clásica – pues existen tantas formas y variantes en prepararla, es un pan levemente dulce.
Tradicionalmente en este país, la gente se los come con un poquito de mantequilla, mermelada de frutilla y crema cuajada, densa.
Ingredientes.
-       3 cucharadas soperas Azúcar
-       2 cucharadas soperas de Mantequilla
-       2 tazas de Harina con polvos de hornear
-       2 cucharaditas de  Polvos de hornear
-       2 huevos
-       Leche para que la mezcla se ponga húmeda
-       Pasas a gusto
 Se vierte el harina en una fuente para mezclar. Se incluyen todos los demás ingredientes, huevo, azúcar, mantequilla, polvos de hornear, pasas si lo deseas, y finalmente la leche.
Se revuelve gentilmente con una cuchara grande, SIN AMASAR, solamente para que los ingredientes de disuelvan y hagan una pasta homogénea.  Luego hacer bollos o panes redondos y poner al horno por 15 minutos. Listo!
Nieve en marzo! :s


Wednesday, 20 March 2013

Impresiones a 16 años...



Estoy recordando impresiones de mi primer viaje a Europa. Mi destino principal: Liverpool. Cómo ha cambiado este país en casi 13 años.  Su gente, sus tradiciones, sus sueños.

Era casi el fin de 1997 y yo había salido de la universidad, mi tesis ya estaba entregada pero faltaba  mi graduación oficial, con entrega de diploma y eso. Por supuesto, yo volaba en ese momento al viejo continente, y falté  a la ceremonia. Éramos 6 o 7 personas, todas  ellas varones y yo.

Siempre lo digo, pero refleja muy bien el sentimiento de ese momento, y como los musulmanes viajan a la Meca por lo menos alguna vez en su vida, yo debía también viajar a Liverpool. Ciudad de mis inspiraciones, quimeras y nostalgia.

En un vuelo de KLM, me embarqué a  destino a la cuna del pop británico. Mi llegada sería en el aeropuerto de Manchester, el cual era importante también por sus aportes como  Oasis o Simply Red. Después de tantos años estudiando en el Británico, fue un poco difícil imaginar que  sería capaz de entender sólo 1 de 4 palabras.. El resto era algo así como adivinanzas. Por qué no nos dijeron nada sobre el acento regional?
Una vez en Liverpool, conocí por primera vez lo que era estar inserto en la vida inglesa tradicional. Típica casita de ladrillos rojos, típicas alfombras, típico papel mural floreado y comiendo típico té con scones.  En honor a la verdad, los liverpulianos son más bien casi como una raza aparte, y se les llama “scousers”, que definen su acento, su tono, vocabulario y cultura, así separado del resto de Inglaterra, pero para mí en esos instantes, era lo que UK significaba.

Me detengo a escribir sobre esto, pues en 1997 aún existía en esa bella ciudad un dejo indescriptible de nostalgia, de una Inglaterra real, costumbrista. Aunque siempre ha sido una ciudad multicultural con su barrio chino, raíces irlandesas y todo, aún se veían sectores y gente como en las películas de los 60, 70, con las que yo crecí. Así muchas cosas tenían sentido y era para mí el despertar de una llamada de años.

La familia con quien estuve me enseñó muchas cosas. La verdad del scouse medio, algunos profesionales, otros con oficios manuales y el resto  cobrando beneficios del estado. Era un focus group muy representativo, que me explicó paso a paso mi enfrentamiento con la cultura inglesa, esta vez  de forma empírica, no más libros o películas. Les estoy muy agradecida, pues aprendí bastante.  Conocí quién es quién, como clasificar, reconocer. Aprendí también a disfrutarlos, el humor scouse es tan parecido al chileno, con un buen toque de ironía, que lo hace mucho mejor. Me reí  a destajo!
Inglaterra en general siempre ha tenido turistas, pero en 1997, a diferencia de hoy, aún las calles parecían ser transitadas por los locales, yendo al trabajo, escuelas, oficinas. En innumerables ocasiones me hice amiga de personas en un par de segundos, éstos al saber que venía de Chile  y que andaba turisteando, me invitaban a sus casas a tomar el té!  Tantas tazas  bebí que no las puedo contar. Había una risa de simpatía y jolgorio al ver que yo venía de tan lejos. CHILE! Wow..  Asombro y calidez. En tres oportunidades comí en restaurantes  de forma gratuita, porque  los dueños encontraban fascinante que viniera de tan recóndito lugar y me invitaban a comer. Así, tal cual.

Me llamaban “amor”, “Luv”. Que quiere Luv?, gracias Luv. De nada Luv. Tenían excelente trato al turista, al extranjero,  me reconocían y me mostraban la usanza, se enorgullecían.
Volví a Liverpool en 2007, como un simbolismo más en mi vida, regresé  con mis críos para presentarles la génesis de  lo que ellos son, pues al fin y al cabo, eran la creación del seguimiento de una vida,  30 años buscando  las bellas melodías en mi cabeza de 4 chicos scousers, los Beatles quienes  transformaron mi vida.

Sin embargo, Liverpool había cambiado.  Como los novios de antaño ya no era lo mismo. Ni yo.  La imponente metrópoli mercantil había sido declarada  Ciudad Cultural Europea celebrando para el 2008, 800 años desde su fundación. Se erguían enormes rascacielos, construcciones indomables por doquier.

Además, estaba llena de gente, como hormigas escondidas bajo una piedra. La muchedumbre ya no era cortés, ni LUV escuché. A ratos personas se estrellaban en mi hombro al caminar y sentí que había despertado del sueño, un inglés común  dice “sorry” al tocarte levemente, y cuando eso desaparece, notas que NO son ingleses. Pero no es sólo Liverpool el que ha sufrido de esta metamorfosis cultural perdiendo tradiciones y rasgos que eran tan descriptibles. Como estatuas dejadas a la suerte del tiempo, los detalles se han perdido, los rasgos se hacen borrosos y ya se debe adivinar lo que ES con lo que HAY.
La inmigración masiva en los últimos años ha transformado el perfil cultural de este país. Millones de personas han venido a asentarse entre las estrechas costas de esta pequeña isla, especialmente de la Europa Oriental, deformado y armando una nuevo Reino, no por ello mejor. La diáspora para los países de origen también ha presentado cambios profundos.

Oí por ahí a un hombre inglés decir en la trivialidad de un día : “No quiero ver a mi tierra de campiñas rodantes enterrada en concreto para albergar más y más gente que no habla inglés y que vive gratis con el sudor de nosotros y nuestros impuestos. Has visto lo difícil que es conducir y el tráfico maldito de tantos autos”.

La sobre población, ha desatado estragos en la salud, caos en la educación, que en  este país son gratuitos financiado por los estratosféricos impuestos y ha colocado presión en el temperamento  del británico.  Los beneficios del estado, además, son otorgados a las personas que no trabajan o no encuentran trabajo o están impedidas de hacerlo. Esto ha sido uno de los dolores más grandes para el inglés de ardua labor, el que se levanta y lucha por su vida cada mañana, el que ve su sueldo correr por el drenaje de los impuestos que van derivados a personas que simplemente no hacen NADA y disco rayado, acaban de llegar al país desde algún rincón eslavo.

   Yo los recuerdo tolerantes y aceptantes de credos y colores. Pero esto nos es un cambio por religión o raza, esto ha sido una deformación por invasión del hábitat, en un tiempo más  UK tendrá slums, favelas, campamentos como India, Brasil o  Chile.
Ya no me pregunto por qué a nadie más  le interesa oír que vengo de Chile. La novedad ha cesado.

Tuesday, 12 March 2013

All about Sean... (='.'=)


Sean Lost his gloves, silly boy… and I just could not find some more, so I made this for him, free enough to has his little rascal fingers exposed so he does not suffocate as usual, he is a very HOT English boy.
~~
Sean perdió sus guantes y no le pude encontrar otros, entonces le tejí  a crochet estos. Dejé sus deditos libres para que pueda seguir haciendo maldades y no se sofoque tanto, pues como chico inglés, tiene una altísima temperatura corporal! 





This drawing has something so so intriguing... Love  the art of my 6 year old.  /  Este dibujo de Sean me ha cautivado.

Tuesday, 5 March 2013

Bliss in the trivial - Dicha en lo trivial ❤


I know! They are PINK! I could not resist them; they go perfectly well with grey… the English weather that is! :D
~~
Siiiii Son fucsias!!! Las vi y no me pude resistir, le pegan perfecto al gris, me refiero a los días ingleses! :D


In this country you know spring is coming when you see this: Narcissus…. And this one is in my garden!
And a lovely bulb that my son gave me is growing big and strong… days are changing!
~
En este país se sabe que la primavera llega cuando ves esto: Los narcisos, y este crece en mi jardín, al igual que la planta que me ha regalado mi hijo; los días están cambiando….




… and my morning cuppa! Admiring some of my yarns left from the last project (almost like an ornament)… contemplating the fluffiness!
Have a lovely day!
~
… y mi te mañanero! Admirando mis madejas tiradas ya desde al proyecto anterior (situadas casi como adornos)… contemplando su suavidad…
Que tengan un lindo día!




Friday, 22 February 2013

Essi Friends! (Cosa Italiana)


Duomo Florence, Italy.
Cosas buenas para el corazón… Mi Comadre mexicana Diana y yo nos fuimos a Pisa y Florencia no hace mucho. Qué agradable es retirarse del mundo usual por unos días y compartir con otra alma femenina los pormenores de nuestras vidas – bueno, y hacer compras en Italia!… Salud por las buenas amigas!
~~
Heart-warming things… Not long ago Diana, my friend from Mexico, and I went to Pisa and Florence, just in a “girls only trip”… How fantastic was to share with another female soul the simple details about our lives - oh well, and do some shopping in Italy! … Cheers for friendship! 









Viajo a Italia promedio dos veces al año -  mínimo una vez, máximo 3. Soy una enamorada de su arquitectura, idioma, cultura y comida. En uno de mis viajes a Venecia descubrí por cierto, unas galletas únicas; tan simples y deliciosas, pero que difícilmente se pueden encontrar en otras provincias de Italia, porque son únicamente de la zona de Venecia, Murano y Burano.
Mi buena amiga Mary, una chica de Venezuela que vive en Uk, viajó hace poco  al Carnaval y me trajo algunos paquetitos…  oh! Cómo lo estoy disfrutando!
Receta  de Essi Buranelly/Buarnei aquí!
~
I travel to Italy average twice per year - minimum one and maximum 3. I am in love with the language, culture, architecture and food. In one of my trips to Venice I discovered some unique  biscuits, so simple and yet so delicious, strangely,  very hard to find outside the province, because they belong only to the area of Venice, Burano and Murano.
My good friend Mary, a Lady from Venezuela just arrived from the Carnival of Venice and brought  me some of this indulgence. Oh ! how I am enjoying this!
Recepie of Essi Buranelly/Buranei HERE.


Wednesday, 13 February 2013

My First Give -away ❤ De Regalo!


Para celebrar la inauguración de mi página en Facebook:

Chicos Gánense Gratis un Lindo Ratoncito!

“Sorteo de Handmade Lory para celebrar San Valentín!
Cómo? : Debes ser seguidora de la página, solamente con un LIKE/ Me GUSTA a la página "Handamde Lory England"– súper simple y decir Cuál ratoncito quieres y por qué? (Si te gusta la foto dále un “me gusta” también si quieres! :D
1 – agua, 2- rosa, 3- naranja o 4 - celeste
El sorteo será el 28 de Febrero con todas las personasque hayan participado y el envío es gratuito a todo el mundo! qué mejor!

Buena Suerte!
::Si no tienen facebook, elijan en el blog!::
~~
To celebrate the inauguration of my page on Facebook:

Hi guys! Handmade Lory has the First give-away to celebrate St Valentine’s day!
How? : You have to be a follower of the page just with a simple click in LIKE to the page “Handmade Lory England” and tell me which little mouse you would like and why?
1 – agua, 2- rosa, 3- naranja o 4 – celeste
The Give-away would be the 28th of February and will be deliver for free anywhere in the world! Is not that a perfect present!
::If you do not ahve facebook, choose your little mouse in my blog!::  :D

Good Luck!
 
Crochet Mouse - Ratón a crochet:




Sunday, 3 February 2013

Cute old fashion bag ❤


Hace mucho que quería tener algo clásico, como de la vieja escuela del bolso cruzado. Cuero, color café, de líneas simples y suaves. Lo encontré! Este bolso/cartera es de la marca escocesa Rowallan y es justamente lo que andaba buscando por mucho tiempo!
~~
Quite a long time I was looking for something rather classic, like the “old school” of the cross body bag. Made of leather, simple lines and soft. This bag is from the Scottish brand Rowallan, holds everything I wanted!


Thursday, 31 January 2013

German dance


Me muero! Mi bello hijo Thomas está practicando para su examen de piano Grado 3. Este es una pieza del Austriaco  Franz Schubert, Baile Alemán en A. (Video de mi teléfono)
~~
I adore him! My handsome boy Thomas is practising for his Grade 3 piano exam. This is a piece of the Austrian Franz Schubert, German Dance in A (Bad quality video, sorry)

video



Friday, 25 January 2013

Lovely wrap!


Este Kimono o wrap, en seda y mohair de Rowan,  me lo tejí hace un par de años. Sufrió algunas modificaciones en el transcurso del tiempo, pero hoy luce así. Es increíblemente suave al tacto y a pesar de la delgadez de la hebra, es muy abrigador.
~~
I knitted this lovely wrap in silk and mohair by Rowan a few years ago. It has suffered some transformation along the way but today it looks like this.  It is incredible soft and despite the thinness of the thread, still is extremely warm.




Friday, 18 January 2013

brrr... Cold England Toffee!


Warm greetings from winter wonder land… with weather like this is ever so nice to cuddle up to a nice warm woolly scarf while we knit and knit!
Picture taken yesterday outside the school of my Children, -10, sunny freezing morning.
Even so, when I feel daring, despite the weather,  I still love riding my lovely bicycle I got for Xmas, a truly wonder of life!
~~

Saludos calurosos desde las la mágicas tierras invernales. … con el tiempo así, es rico cobijarse con una bufandita de lana, mientras tejemos y tejemos!
La fotografía fue sacada ayer a las afueras del colegio de mis hijos, una soleada mañana con congelante  con -10 grados (bajo cero). :O
Pero a pesar del frio, aun me aventuro en mi adorable bicicleta por la ciudad, es una maravilla de nos da la vida sentir el viento refrescante en nuestra cara!



Friday, 11 January 2013

Simple crochet border


Este es un top kimono que me compré en una tienda de departamentos muy famosas en Uk (John Lewis). De líneas muy simples, pero le agregué una terminación en crochet en el borde del cuello y cintura y creo que con eso quedó algo más delicado. 

~~
This is a very simple wrap that I bought in John Lewis and I though it needed a bit of a delicate finishing on the edge of the neck and waist. Now it does look a bit cuter.



Thursday, 3 January 2013

Benetton plus me.... Cardigan with pockets...


Este cárdigan me lo compré en Florencia, Italia, en el famoso viaje que hice con mi amiga y comadre Diana en los primero días de diciembre. Benetton es una de las visitas obligadas; me encantan sus colores, diseños, siempre con una pizca de estilo al límite. Lo agarré del colgador y lo pagué rápidamente… me fascina la técnica del “Fair Isle” del cuello y desde hace mucho que no tenía uno así.. Una vez en Inglaterra tuve algo de dudas y le agregué lo que para mí era la guinda de la torta: LOS BOLSILOS. Imité el estilo, usé lana nueva 4ply, la misma de la prenda y creo que ahora es perfecto! 

~~
I bought this cute -winter looking cardigan in Florence, in my last trip in December. A visit to Benetton is almost compulsory, the nearest store is in London, so I take advantage while I am in the continent. I just love its style, with its colours and a bit of vanguard design. 
I took it and I paid quickly, did not want to miss the opportunity to have again, after a long time, a cardi with the Fair Isle technique. Once in the Uk I was a bit unsure, something was missing and I complemented it with POCKETS! I used 4 ply new wool, the same as the garment and …Voila!



Thursday, 27 December 2012

Merry Xmas 2012!


Los niños totalmente felices e impresionados de cómo El Viejito Pascuero (Santa) se las ha arreglado para entrar a una casa que NO tiene chimenea... 
Como es la costumbre británica, y la que felizmente es la misma que seguimos desde niña con mi familia en Chile, los regalos se abren en la mañana del 25 de diciembre, porque el Viejito Pascuero pasa por la noche y en la mañana toda la magia queda al descubierto… 
Felicidades y espero que todos ustedes hayan tenido un merecido regalito por ahí…




Thomas (10), always so happy with books!... and a DVD set of Monty Python, of course! (he as that very brrritish sense of humor)
~~
Thomas siempre feliz con libros... bueno y con una coleccion de dvd de Moty Python - un grupo britanico de comedia surrealista de finales de los 60. Thomas es muy empatico con ese sentido de humor.




 Merry Xmas!

Sunday, 16 December 2012

Xmas order - Encargo de Navidad

Encargo terminado! Este un chalequito/cárdigan en mangas raglan para una bebé entre 9 a 12 meses. Algodón y bambú, liviano e hipoalérgico. Gracias Natha Cox, mi mejor Clienta! :D
~~


Xmas request finished! This is a light cardigan with raglan sleeves for a baby girl between 9 and 12 months. It is made in cotton and bamboo, very hypoallergenic. Thanks Natha Cox, you are my best costumer.



Thursday, 13 December 2012

Crochet baby sandals


Por primera vez y a petición de una amiga chilena que vive en Cambridge, me tiré con unas chalitas/ sandalias  a crochet. La bebé Mia las usará en su bautizo que se realizará en pleno verano chileno. La madre quería algo menos convencional y esto fue el resultado, una monada!

~~

My first time crocheting baby sandals. A good Chilean friend is baptising her baby daughter Mia in summer Chile and she wanted something a little less conventional for the outfit, and this was the result! So cute, isn't it!?